日本YWCA 会長 President YWCA of Japan |
先週、日本YWCA (The Young Women’s Christian Association)の会長を務めるいとこに会いに行った。YWCAはウィレッジピープルの曲で有名なYMCAの姉妹版ぐらいに考えていたので、最初に「YWCAは弱い立場にある人々をサポートする組織なの」と言われた時、私を含め、世間の人はあまりYWCAについてよく知らないのではと思った。
「女性が安心して生きるため」に全国26の地域にあるYWCAを通じて諸々なプログラムを提供している。例えば、乳がん手術後のサポート、HIV/AIDSの啓蒙やDVのホットラインなど。それをコーディネートするのが日本YWCAだ。支援する個々のプロジェクトに関しては目的を設定し、継続性、将来性をアセスした後、助成金を募る。現在、全国で会員は3,000人いる。(http://www.ywca.or.jp/home.html)
YWCAの日本での活動は1905年に始まるが、彼女は歴代の会長の中でダントツ若い。上の世代で誰もいなかったからと謙遜気味に言うが、話を聞いているうちにそれだけではないと感じた。彼女とYWCAとの縁は長い。出会いは中学時代に部活として参加したこと。「ボランティアを通じて人が自分を頼りにしてくれることが嬉しかった。人々がお互いを支え合うシステムがあることに感銘を受けた」らしい。
大学を卒業し、一旦企業に就職するが、自分の身を置きたいのはそこではないと感じ、退職。会員として参加していたYWCAに就職し、カンボジアや阪神大震災の支援など諸々なプロジェクトに尽力する。しかし、心身ともにがんばりすぎたせいか、30代の前半に病気になり、やむなくYWCAを辞め、自宅療養となる。
「人の期待に添うことばかり考えて、満足することがなかった。それがストレスの原因になってしまったの」と正直に話してくれた。それでも「自分のことを考えるよいきっかけとなった」とも。YWCAの活動も無理のない範囲で続けた。
病気が治った現在は、午前中は近所のスーパーで力仕事をして、残りの時間をYWCAに費やす、一種独特な生活を送っている。「朝早く起きて体を動かす仕事をするから、残りの時間でYWCAの仕事に集中できる。このバランスが私にとっては大事。もっともこの生活ができるのもスタッフの理解と協力があるからだけど」と言う。
若い時に大病をして、人間の弱さや脆さを体験し、それを乗り越えた経験がある彼女だからこそ「弱い立場にある人々を支えるYWCA」を代表できるのだと納得した。
by ゆき子
Pamphlets パンフレット |
Last week, I went to see my cousin who is the President of YWCA Japan. I had always assumed that YWCA was the sister-version of YMCA which became a household name, courtesy of the Village People. When she told me its main function was to support the health and empowerment of women in disadvantaged situations, I realized that many people, including myself, had little knowledge of its workings.
In Japan there are 26 YWCAs which offer a variety of programs to assist women live in good health and safety. Programs include support after breast cancer operation, education on HIV/AIDS and DV hotline. YMCA Japan’s function is to coordinate all these local activities. As for funding for the programs, they first establish an objective for each program, evaluate it for sustainability and future prospects, then apply for grants. Currently there are about 3,000 members in Japan. (http://www.ywca.or.jp/home.html)
My cousin is by far the youngest president since its establishment in Japan in 1905. She modestly states that this is because there were no other candidates who were older, but after hearing her story, I believe otherwise. Her involvement with YWCA goes back to junior high school when she began to volunteer as an extra-curricular activity She says she enjoyed being useful to someone as well as being part of a supportive community.
After college, she worked in the corporate world for a while. Realizing that this was not what she wanted to do, she began to work professionally at the YWCA, working hard on programs in support of Cambodia and the Great Hanshin Earthquake. However, due to a culmination of stress both physically and emotionally, she became ill in her early 30s and had to resign from her position at YWCA to rehabilitate at home.
“I was so busy trying to live up to other people’s expectations that I was never satisfied with myself. This became a source of my stress”, she told me honestly. However she also said that “it gave me a chance to really think about myself.” She continued to participate at the YWCA in her own capacity.
Nowadays, she leads an interesting life where she works at a local grocery store in the morning, then devotes the rest of the time at YWCA. “It is because I get up early and do physical work that I can concentrate on my work at YWCA the rest of the time. I need this balance, though I know this lifestyle is possible due to the understanding and support of my staff.”
After speaking with her, I understand that it is because she knows what it feels like to be vulnerable, and has the ability to overcome this vulnerability, that she can appropriately represent this organization.
by yuki
0 件のコメント:
コメントを投稿