とうとうSPICE RACKのウェブサイトのローンチである。本日、プロジェクトの紹介、スパイスページ(女性たちのプロモーションページ)の日英版、および特集記事などがアップされ、数週間後にショップをオープンする予定である。
思えばちょうど一年前50歳になったのだが、その直後友人に「そろそろですね」と言われ、その「そろそろ」がSPICE RACKの誕生となったわけだ。昔から私は、「女性が自分のライフスタイルに合わせ、個性や才能を活かしながら仕事をするのを応援したい」のがテーマで、いろいろなアイディアを考えては、スタッフやいとこたちにお披露目してはダメだしされる、というパターンを繰り返してきた。
今回ばかりは、アイディアなのか、タイミングなのか、もしかしたらネーミングなのか、理由はわからないが好評で、こうなったらこのモメンタムに乗っかるしかないと思い、企画書を書き、エンジェル投資家を探し、制作スタッフを集め、制作を始め、本日にいたる。一年前にはまだSEED(=種)だったモノがSPICE RACKになったのは本当に感慨深い。
ここまで来るにはいろいろな方のお力添えがあった。この場をお借りしてそれぞれにお礼を申し上げたい。
ローンチ時のスパイスになって下さった方たち。事業のアイディアはあったものの、まだ具体的な方法が定まっていなかったにもかかわらず、ご賛同、ご協力いただいたことに感謝しています。みなさまは私のインスピレーションです。
エンジェル投資家の方たち。この企画に可能性を見出して下さったのか、私の情熱としつこさに根負けしたのか、恐らく半々だと思いますが、皆さまのご決心があったからこそこの企画が現実のモノとなっています。皆さまが誇りと思えるプロジェクトになるため精進いたしますので、どうか見守っていて下さい。
企画・制作に携わってくれた竹崎さん、渡部さん、立花さん、島田さん、北海道の3KGさん、ソリッドテクノロジーさん。どんなに良いアイディアがあっても形になるのは制作チームがいるからこそ。ここまでこられたのは一重に皆さまのおかげです。ありがとうございます。
社長が突然新しい会社を立ち上げ、そっちにかなりの時間と労力を割かれることを受け止めて下さったGT内外の方たち。応援し続けてくれているGTファミリーのみんな。小さい頃から私に振り回されているいとこたち。いつも自信をつけてくれる友人たち。ありがとうございます。
私の無謀な運転を怖がっている母が昔、私が運転する車に乗っている子供たちを見て、“あなたしか知らないから幸せよね”と言われたのを思い出す。確かに子供たちは良きにも悪しきもこの母親しか知らないわけだ。こんなママのもとで心身ともに健康に育ってくれてありがとう。最後に、30年近く私のやりたいことを、多分の自己犠牲を伴いながら、サポートし続けてくれている夫にはただただ感謝のみである。
さあて、これから。
スパイスラックが、
・世界に向けて情報を発信するプラットフォームになること。
・「独立」というテーマで世界中の女性たちが繋がるネットワークになること。
どうかこれからスパイスラックをよろしくお願い申し上げます。
by ゆき子
So it’s finally here…the launch. Starting today, you will be able to access information concerning this project, the Spice Pages (promotional page for each woman) in English and Japanese, the feature article, etc. The Spice Rack shop will open in a few weeks.
Just a year ago, I turned fifty and a friend of mine told me, “it’s time”. And that “it” has turned into SPICE RACK. I have always wanted to do something that would support working women utilize their talents while balancing the various responsibilities of life. I would come up with an idea, present it passionately to my (wary) staff and cousins, only to have them point out its flaws. This went on again and again.
I don’t know if it was the idea, or the timing, or maybe it was the naming, but this time everyone I spoke to really liked the idea. So I thought, I’ve got to run with this, and wrote a proposal, spoke to angel investors, got together a production staff and
began production. It is hard to believe something that was merely a “seed” is now SPICE RACK.
There are many people whom I would like to thank.
To all the Spices who are with us at this launch. When I spoke to you at first, this was just a concept with no concrete plan. Despite this, you put your faith in this project and in me, and for this I will always be grateful. You are my inspiration.
To my angel investors. I don’t know if you saw a potential in this plan, or if I just wore you out with my passion and tenacity, or a bit of both, but thank you. This would not be a reality if it wasn’t for your decision to fund this project. I will do my best to guide the project so that it becomes something that you can be proud of.
To the planning and production team - Mami, Shinya, Takashi, Masako and the people at 3KG and Solid Technology of Hokkaido. A good idea can only become a reality if there are people who make it happen. You all made it happen. Thank you.
To the staff at GT and Clients for your generosity in allowing me to put time and effort into my new venture. To members of the GT family who give me constant support. To my cousins who always help me out when I need it the most. And to my friends who always have my back. Thank you.
My mother who is terrified of my driving skills once looked at my children in the car and said to me, “it’s really fortunate that they know nothing else.” For better or for worse, I am the only mom they know. Thank you kids for being mine and for growing up so healthy in both mind and body. Finally, I cannot thank my husband enough for letting me be me for almost thirty years; I know it’s not always so easy.
Our vision is,
・To make SPICE RACK a platform from where information is sent out to the world
Ready, Set, Go.
by Yuki
0 件のコメント:
コメントを投稿